Jump to content


Jezi�ke nedoumice


beatgoeson

Recommended Posts

  • Replies 195
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

I ja. Zar se ne piše tako? Pretpostavka...

E, jbg, sad sam pogodio :)

Nekad napisem sa d, nekad sa t. Najsigurnije je preamp :D

A sta mislite o upotrebi "!!!"?

Da li je to vikanje? Primer sa tri znaka uzvika je redji, mada se vidja, dosta cesci je sa jednim znakom uzvika. Neobicno je to sto je taj jedan posle svake recenice, makar ih bilo sedam (recenica) u komentaru.

Kad to citam (a sadrzaj ne pokazuje nikakve razloge za uzbudjenje), odmah zamislim kolegu clana na kokainu kako se dere i zacakljenjim ocima pokusava nesto da mi kaze.

Link to comment
Share on other sites

Jedna jeziÄka nebuloza, nevezana za forum, ali me baÅ¡, baÅ¡ iritira...

 

Dakle, dobijam ospice kada me neko nazove, pa kaže: "Halo, Petar Petrović kraj telefona."

 

Užas! Neko strašno pametan je, negde devedesetih, provalio da se stotinu prethodnih godina neispravno govorilo "na telefonu".

 

Stvari stoje ovako. Kada je Bell pronaÅ¡ao telefon, nije pronaÅ¡ao samo telefonski aparat, jer je on, sam za sebe, potpuno beskoristan. Telefon je ceo sistem veza i odgovarajućih ureÄ‘aja. Otuda, kada se kaže "taj i taj na telefonu", to ne znaÄi da dotiÄni sedi na telefonskom aparatu, nego je na telefonskoj liniji, ili na telefonu, kao sistemu. Treba samo razumeti da je "telefon" Å¡iri pojam od samog aparata.

 

InaÄe, nije teÅ¡ko zamisliti da se, tokom razgovora, naÅ¡ položaj u odnosu na aparat menja, pa bi bilo poželjno o tome obavestiti sagovornika: "sada sam iznad", ili "sada sam ispod"... ;-)

 

A najjednostavnije je reći: "Ovde taj i taj".

 

EDIT: Ima i rafiniranija varijanta od "kraj telefona" a to je "pokraj telefona". Tu doživljavam katarzu. :D

Link to comment
Share on other sites

Mene najvise nervira SVO VREME. Skoro uvek i svuda se cuje samo ovaj nepravilan oblik. Cak i na drzavnoj televiziji ( javnom servisu)

Ispravno je SVE VREME.

Oblici su

SVI ( ljudi)

SVE ( zene)

SVA ( deca)

NEMA SVO!!!

Pridevska zamenica sav (koja je u stvari pridev) u srednjem rodu je sve. Menja se po zameniÄkoj promeni: sve-svega-svemu-sve-svim-svemu u jednini i sva-svih-svima-svih-svima-svima u množini.

 

 

 

PS Mnogo me nervira pa sam vikao (bold, caps, !!!)

Link to comment
Share on other sites

Mene najvise nervira SVO VREME. Skoro uvek i svuda se cuje samo ovaj nepravilan oblik. Cak i na drzavnoj televiziji ( javnom servisu)

Ispravno je SVE VREME.

Oblici su

SVI ( ljudi)

SVE ( zene)

SVA ( deca)

NEMA SVO!!!

Pridevska zamenica sav (koja je u stvari pridev) u srednjem rodu je sve. Menja se po zameniÄkoj promeni: sve-svega-svemu-sve-svim-svemu u jednini i sva-svih-svima-svih-svima-svima u množini.

 

 

 

PS Mnogo me nervira pa sam vikao (bold, caps, !!!)

Samo je nebo plavo svo.

Link to comment
Share on other sites

Jedna jeziÄka nebuloza, nevezana za forum, ali me baÅ¡, baÅ¡ iritira...

 

Dakle, dobijam ospice kada me neko nazove, pa kaže: "Halo, Petar Petrović kraj telefona."

 

Užas! Neko strašno pametan je, negde devedesetih, provalio da se stotinu prethodnih godina neispravno govorilo "na telefonu".

 

Stvari stoje ovako. Kada je Bell pronaÅ¡ao telefon, nije pronaÅ¡ao samo telefonski aparat, jer je on, sam za sebe, potpuno beskoristan. Telefon je ceo sistem veza i odgovarajućih ureÄ‘aja. Otuda, kada se kaže "taj i taj na telefonu", to ne znaÄi da dotiÄni sedi na telefonskom aparatu, nego je na telefonskoj liniji, ili na telefonu, kao sistemu. Treba samo razumeti da je "telefon" Å¡iri pojam od samog aparata.

 

InaÄe, nije teÅ¡ko zamisliti da se, tokom razgovora, naÅ¡ položaj u odnosu na aparat menja, pa bi bilo poželjno o tome obavestiti sagovornika: "sada sam iznad", ili "sada sam ispod"... ;-)

 

A najjednostavnije je reći: "Ovde taj i taj".

 

EDIT: Ima i rafiniranija varijanta od "kraj telefona" a to je "pokraj telefona". Tu doživljavam katarzu. :D

Nazvali su te roditelji, a ovaj pored telefona te je pozvao.

 

Smeta li joÅ¡ nekom Å¡to je ispravno "dvesta" i "trista", a ne "dvesto" i "tristo"? 

Ne, ali neka se javi onaj koji izgovara Å¡eststo.

 

Moja nastavnica je jako insistirala na "sve vreme", umesto "celo vreme". Od tada sam ubeÄ‘en da je "celo vreme" neispravno. I logiÄno je tako. 

Ali, sad vidim kod Klajna da je i "celo vreme" OK, iako je, kaže, "sve vreme" bolje. 

Nekad je moglo samo oba, sad može i obadva. OÄekujem u budućnosti i obatri.

 

Gde ideÅ¡? Pa, ovde. NaÅ¡e ispravno kuda mi zvuÄi mnogo neadekvatnije od tisućljetnog kamo.

 

.

Link to comment
Share on other sites

Nazvali su te roditelji, a ovaj pored telefona te je pozvao.

 

Nikada ne bih posumnjao u ovaj izraz, toliko je ukorenjen. Ali, ako Klajn kaže... :crno-na-belo

 

Ipak ima i drugaÄijih miÅ¡ljenja, sa kojima bih se složio, mada autori nisu nikakvi autoriteti:

 

 

Ја видим логику у речи „назвати“ у значењу „позвати путем телефонÑке или интернет-везе“, јер Ñе у Ñлучају оваквих позива налазимо на вези, на телефону, на меÑенџеру и Ñл.  У том ÑмиÑлу, „назвати“ не значи називати неког неким именом, већ га звати путем везе, звати га „на вези“.  Зато и Ñвако ко Ñе Ñлужи изразима „назови ме“ или „назваћу те“ никада не кориÑти израз „имате назив“ или „чекам назив“, већ иÑкључиво позив.

 

Izraz "nazovi me" je toliko uobiÄajen da sasvim sigurno nikada neće biti zamenjen sa "pozovi me", jer prvi izraz podrazumeva poziv telefonom a drugi je mnogo neodreÄ‘eniji - možeÅ¡ nekoga pozvati pismom, ili vikom preko ulice. 

Link to comment
Share on other sites

Namerno sam vam naveo ovaj primer, bas zato sto je i jedno i drugo ispravno, samo sto se u oba slucaja ne zna  ko je koga pojeo! Jbg, veoma problematiÄan srednji rod u srpskom jeziku. I? O cemu mi onda ove vise raspravljamo? Sam srpski jezik ima toliko nedorecenosti i nelogicnosti, a ovde se trazi od ucesnika foruma da se gramaticki savrseno izrazavaju! :screwy

Link to comment
Share on other sites

Dali smo sve od sebe. Da li smo dali?

da li ili dali

Piše se i jedno i drugo.

Da li se piÅ¡e odvojeno kao uvod u pitanje (veznik da i upitna reÄca li) a dali se piÅ¡e spojeno kad je u pitanju radni glagolski pridev od glagola dati: Da li su ti dali odgovor na pitanje?

Link to comment
Share on other sites

@ Lilyhammer

LeskovÄani mogu i bez pasiva da razumeju Å¡ta se dogodilo. Dete je iz'elo praseta, rekli bi. ;-)

No, tvoj primer i nije stvar gramatike, već viÅ¡e semantiÄki problem. Ipak si napisao da je jedno ispravno, a drugo ne, mada kasnije kažeÅ¡ drugaÄije.

Å to se tiÄe tvrdnje da neko traži savrÅ¡eno gramatiÄko izražavanje, ne vidim da iko to traži. Pojedini ukazuju na kardinalne greÅ¡ke iz sasvim drugih razloga, viÅ¡e puta je objaÅ¡njeno. U poslednje vreme se to viÅ¡e Å¡ale radi deÅ¡ava, a postoje postovi gde ne vredi ni reagovati.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...