Jump to content


"Pri�a sa zapadne strane" vs "Kraljica �ardaša" :)))


beatgoeson

Recommended Posts

Ako ih uporedim u muziÄkom smislu, West Side Story glatko gubi, i mogu da okonÄam thread. <_< Ne zato Å¡to je "Kraljica" toliko bolja (a bolja je), nego iz Äisto sentimentalnih razloga. Od kad znam za sebe, nedeljni ruÄak se nije mogao zamisliti bez emisije "muziÄke želje i pozdravi" na maÄ‘arskom jeziku, na novosadskom radiju. Repertoar su bile maÄ‘arske starogradske pesme, Å¡lageri i popularne arije iz opereta. Nedavno sam se uverio da emisija joÅ¡ ide, i da se repertoar nije mnogo promenio. :-D

West Side Story - Leonard Bernstein (NAXOS, 2001.) je izdat u pomen žrtvama 9/11, i snimljen je veoma kvalitetno (DDD).

post-10074-091798300 1285376456_thumb.jp

A onda sam, pre nekoliko dana, nabavio Csárdáskiralynó - Kálmán Imre (Hungaroton, 1968), verovatno AAD, ne piše da je remasterizovan.

post-10074-019153000 1285376817_thumb.jp

Mojem oduÅ¡evljenju nema kraja - em prvi put sluÅ¡am sa kvalitetnog nosaÄa već pomalo zaboravljene teme, em je snimak zaista fenomenalan. Otuda mi se nametnula veza sa BernÅ¡tajnom - njegova "priÄa" je neka vrsta operete na ameriÄki naÄin, dakle scensko delo, a takoÄ‘e je odliÄno snimljen, modernom tehnologijom. Opet, ne sećam se da sam baÅ¡ ovoliko bio oduÅ¡evljen snimkom.

Ponovo sam ga presluÅ¡ao. Da, odliÄan je. Ima puno udaraljki, pucketanja prstima i sliÄnih neuobiÄajenih Å¡umova, sve se to savrÅ¡eno Äuje, kao i ceo orkestar, ali nema prisnosti, topline, i, Å¡to je najvažnije, nema scene. Ne audiofilske, nego one prave, pozoriÅ¡ne. 8-) Zaboravili su da je to pozoriÅ¡na predstava. :order Pesme zvuÄe kao da su snimljene u studiju, i kao da su namenjene za neku hit-paradu.

Na to nisam obraćao pažnju dok nisam Äuo "kraljicu". Ne znam kako je snimljena "priÄa", ali ova je, oÄigledno, snimana baÅ¡ na sceni, verovatno bez publike. Blagi odjek pozornice se bez greÅ¡ke oseća, pevaÄi (glumci) su predamnom, zakleo bih se da se razaznaje njihov raspored u prostoru. Ima i poneki dijalog, pa i razgovor sa viÅ¡e uÄesnika, i to su gotovo živi ljudi, u istom prostoru gde sam i ja. Orkestar zvuÄi toplije - baÅ¡ onako kako zvuÄi u operahausu.

Eto, malo sam nakitio priÄu, da ne bi bila samo uobiÄajena kuknjava na loÅ¡u modernu produkciju. Stari zanati sve viÅ¡e padaju u zaborav...

post-10074-091798300 1285376456_thumb.jp

post-10074-019153000 1285376817_thumb.jp

Link to comment
Share on other sites

Naslov teme sugerisao je da ćeš uporediti dva dela i povući neke paralele, ovako se svelo na upoređivanje dva nova izdanja, odnosno dve interpretacije.

O Kraljici ÄardaÅ¡a ne znam niÅ¡ta, a moram reći da prema West Side Story gajim izvesnu averziju, koja potiÄe joÅ¡ s' kraja osamdesetih kada sam seo da odgledam filmsku verziju, okićenu sa jedno 6-8 Oskara. Film me maksimalno smorio, mislim da nisam izdržao ni pola sata.

Jesam se susretao sa nekim interpretacijama WSS (ne i sa ovom postovanom) i više je to bilo u cilju upotpunjavanja nekakvog 'znanja', nego što sam zaista uživao u sadržaju. Pokušaću da nađem link za jedno staro (brodvejsko?) izvođenje koje me, po sećanju makar malo zagolicalo.

No, postoji jedno koje je zaista odliÄno i na koje mi je Vule skrenuo pažnju, odnosno doturio ploÄu - evo ovo

PloÄa može da se naÄ‘e s/h, a izdao je PGP.

Link to comment
Share on other sites

Nije lose.

Ali to znaci da mozes da razumes i tekst, tako da oba dela mozes da uporedis i muzicki i tekstualno.

Pitam i zato sto sam ja svojevremeno voleo madjarske progressive band-ove - Omega, Lokomotiv GT, ... Na cudjenje moje okoline. Tipicna konverzacija:

- Sta je sad rekao?

- Otkud znam!

- Pa sto slusas kad ne razumes?

- Svidja mi se!

Posle je primer Cocteau Twins pokazao da tekst i ne mora da znaci nista ako omogucava da se pevac muzicki izrazi (a da ne peva la-la-la)...

Link to comment
Share on other sites

Jedan od dobrih primera da ste u pravu: VIS Idoli i "Schwüle über Europa"

Kinder grosse mein Herr Heinrich Du bist eine Zug

Du bist Kind aber Vogel singen, Das Lied ist ohne Freund

Kinder große mein Herr Heinrich das ist lächerlich

Du bist Kind aber Frühling wecken

Das lied ist ohne Freunde

Allein in Welt die Mädchen waren

Du bist Zug, Du bist Zug

Wagenrad fahren auf den schön Glas

Du bist Glas Du bist Glas

Sing, Kind, Junge, Mann, Jugend, Fräulein, Liebe, Leute, Freude, Damen, ?Flieg? mit Gott, ohne Freund, ohne Heimat, ?? ist Kind...

A i Magma je pevala na jeziku kojeg ni sami nisu razumeli. :cool:

Ni meni tekst ne znaÄi niÅ¡ta, mada je prednost poznavanje jezika na kojem se peva. ÄŒesto celu pesmu povuÄe neki naizgled bezazlen detalj, refrenÄić, reÄenica, naÄin na koji pevaÄ izgovori neÅ¡to...

Link to comment
Share on other sites

Ima u roku i tekstova kojih se ne bi postidele najprestiznije antologije poezije... Ne slusati ih znaci propustiti mnogo...

A "ludaka" tipa Gong se ne bi postideo ni JRR Tolkien...

Ali to je ipak redja pojava...

Omorina nad Evropom je uffff... Doduse ni drugi tekstovi nisu uvek najjasniji.

Moja si

na konju stoji sam

i visoko su podignuti barjaci

od njega se svi oprastaju

i njega dugo dugo gledaju

sve vise zna da je ostao

svoja jedina i prava prilika

isuvise dugo je vole

za stvarno podne sto je zeleo

andjeo cuvar nocu dolazi

i tihim krilom on ga podize

u crnom perju onda stanuje

sve pticje glave tad su njegove

moja si moja si

i sebe gleda

moja si moja si

i sebe gleda dok se oblaci

on bi voleo biti ta devojka

on bi voleo da ga vole drugovi

da proba sebe da se izmeni

i sve je vazno sto se dogadja

i duge ruke mnogo govore

i mladost vrlo topla varljiva

obecanja lunatickih riva

i nema razloga za kajanje

ko tvrdo jaje bili su mu svi

u svome znaku svi su jednom mi

neka mu blista zamak nebeski

sve muzike neka gore sviraju

sva neba neka sada budu tu

za mesec mandoline umiru

majke i ocevi se smenjuju

moja si moja si

i noc u sumi

moja si moja si

i noc u sumi je video

on vidi sebe kako se otima

on bi voleo biti ta devojka

da proba sebe da se izmeni

u kupatilu on prima savete

u ogledalu nalazi poruke

iz tusa sibaju ga krvave

kadine mirisne groznice

na telu nema vise tragova

na hijacint mu koza podseca

ruzinim uljem sad je pomazan

crvenom kosom glavu pokriva

sve muzike...

moja si...

(Hristos voskrese iz mertvih smertiju

smert poprav i suscim vo grobjeh zivot

darovav)

moja si moja si

i sebe gleda

moja si moja si

i sebe gleda dok se pretvara

on bi voleo biti ta devojka

on bi voleo da ga vole drugovi

da proba sebe da se izmeni

spasi se utjesitelju blagi

pojuscija ti aliluja

Link to comment
Share on other sites

Nekad davno u Indeksovom radio pozoristu(ili u onoj radio emisiji Index) voditelj je odrecitovao prevod na srpski So far away/ Dire Straits trudeci se da zvuci maksimalno ozbiljno.Probajte da od negde iskopate tu plocu,prevedite tekst i odrecitujte to nekome.Opkladio bi se u 1000forinti da ce vam doticni staviti ruku na celo misleci da buncate od temperature.

....,a stvar sa ploce odlicna.Od tada se jako trudim da ne razumem tekst,a kad ga citam sa omota uz muziku trudim se ne prevodim,pratim melodiju,ritam...dakle slusam muziku.

Link to comment
Share on other sites

Inicijalno nisam zamislio da pravim neke uporedne analize, ali se, pomalo, nametnulo.

Dakle, tekst svakako nije neÅ¡to Å¡to povezuje ova dva dela. "Kraljica ÄardaÅ¡a" je veseli igrokaz iz života tadaÅ¡njeg austro-ugarskog visokog druÅ¡tva. ZamiÅ¡ljena je u predveÄerje prvog svetskog rata - Kalman je, zbog rata, prekinuo rad na njoj, da bi godinu dana kasnije, ipak, nastavio. Pomalo tužna, pomalo nostalgiÄna, a poviÅ¡e vesela opereta, koja promoviÅ¡e gotovo hipijevski pristup ljubavi ( :rolleyes: ), uz neizbežni hepiend.

"PriÄa sa zapadne strane" se deÅ¡ava u modernija vremena, druÅ¡tveno je angažovanija, ukazuje na meÄ‘urasne probleme, i daleko je od hepienda.

Muzika je, takoÄ‘e, svaka primerena svom vremenu. ZajedniÄko im je da su obe - odliÄne. A ono Å¡to im je zaista zajedniÄko - obe su donele pregrÅ¡t lepih melodija... Melodija koje se pamte. Kategorija koja se sve viÅ¡e zapostavlja. Da li zbog lenjosti duha, ili su, zaista, "sve melodije već izmiÅ¡ljene"?

Link to comment
Share on other sites

Ma to sa tekstovima i libretima nikad ne može da se podvede pod neko pravilo.

Kod tih popularnih opereta i mjuzikla uglavnom se radi o prosto pokrivanju muzike i scene. Ko traži neko znaÄenje neka Äita knjige.

Cats me oduvek oduševljava odmalena, mada tek kad sam shvatio libreto video da tekst nema blage veze i da je to neka "Bljutavi Srceparajući Zoo-SF", dozvolite da se tako izrazim.Ali rado gledam ponovo.

Chicago sam odslušao prvi put kad sam već kolko-tolko znao engleski, i taj libreto me oduševio odmah - skoro ga znam ko Gorski Vijenac.

Link to comment
Share on other sites

Ima ih.

Istina je da se u nekom trenutku u 20. veku desila migracija ka mediju gde je postojala veća Å¡ansa da neko Äuje tvoju reÄ, ali...

ÄŒak i da uzmemo da je procenat dobrih (odliÄnih, velikih, kakogod) pesnika meÄ‘u izvoÄ‘aÄima muzike i (dobrih) pesnika meÄ‘u pesnicima (dakle meÄ‘u onima kojima je to osnovni 'zanat') jednak - to je jako malo.

Možda ovo tvrdim zato što poeziju ne volim i smatram da je zaista jako malo uistinu vrednih pesnika :grin:

Hoću da kažem da je tražiti pesnike meÄ‘u izvoÄ‘aÄima muzike (gotovo) isto Å¡to i tražiti slikare meÄ‘u autolimarima.

Dok kopaÅ¡ po reÄima, ode muzika...

Sve ovo ne znaÄi da sam iskljuÄivi zagovornik instrumentalne muzike - naprotiv!

Link to comment
Share on other sites

Moja si

na konju stoji sam

i visoko su podignuti barjaci

od njega se svi oprastaju

i njega dugo dugo gledaju

sve vise zna da je ostao

svoja jedina i prava prilika

isuvise dugo je vole

za stvarno podne sto je zeleo

andjeo cuvar nocu dolazi

i tihim krilom on ga podize

u crnom perju onda stanuje

sve pticje glave tad su njegove

moja si moja si

i sebe gleda

moja si moja si

i sebe gleda dok se oblaci

on bi voleo biti ta devojka

on bi voleo da ga vole drugovi

da proba sebe da se izmeni

i sve je vazno sto se dogadja

i duge ruke mnogo govore

i mladost vrlo topla varljiva

obecanja lunatickih riva

i nema razloga za kajanje

ko tvrdo jaje bili su mu svi

u svome znaku svi su jednom mi

neka mu blista zamak nebeski

sve muzike neka gore sviraju

sva neba neka sada budu tu

za mesec mandoline umiru

majke i ocevi se smenjuju

moja si moja si

i noc u sumi

moja si moja si

i noc u sumi je video

on vidi sebe kako se otima

on bi voleo biti ta devojka

da proba sebe da se izmeni

u kupatilu on prima savete

u ogledalu nalazi poruke

iz tusa sibaju ga krvave

kadine mirisne groznice

na telu nema vise tragova

na hijacint mu koza podseca

ruzinim uljem sad je pomazan

crvenom kosom glavu pokriva

sve muzike...

moja si...

(Hristos voskrese iz mertvih smertiju

smert poprav i suscim vo grobjeh zivot

darovav)

moja si moja si

i sebe gleda

moja si moja si

i sebe gleda dok se pretvara

on bi voleo biti ta devojka

on bi voleo da ga vole drugovi

da proba sebe da se izmeni

spasi se utjesitelju blagi

pojuscija ti aliluja

Uh, ovo se slusa glasno!!! :bacanje

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...